Топонимический словарьМы живем в мире названий. Названия окружают нас с детства и служат указателем мест, где что-то находится или что-то случилось. Мы постоянно пользуемся названиями, но редко задумываемся о том, что означают.

Географические названия – это не случайные слова. Они являются важным элементом духовного и историко-культурного наследия этих народов и содержат сведения о своих создателях, об условиях жизни общества, в котором появились эти топонимы. Возникнув, топоним надолго закрепляется в человеческой памяти и переходит от поколения к поколению, от народа к народу.

В названиях населённых пунктов Таштыпского района (Тастып аймағы) преобладают отгидронимические названия — происходящие от имени реки, на которой расположены. На втором месте — оторо­графические (название местности, горы) и на третьем — отантропонимические названия — связанные с именем конкретного человека.

Следует отметить, что в топонимии Таштыпского района для современного человека немало головоломок и ребусов. Различные исторические процессы, происходящие на территории района, не могли не повлиять на местную топонимию.

Данное издание – это только некоторые результаты исследований по топонимике Таштыпского района. Работа основана на литературных источниках и сведениях местных жителей. Изучать и дальше, разгадывать топонимические ребусы, рассказывать об этом интересном процессе и о топонимическом богатстве таштыпской земли – наша задача.

Содержание:

Анчул

АҢ ЧУЛ (Звериный ручей) – 1) ручей Анжуль, левый приток реки Таштып. По данному ручью несколько веков охотники поднимаются вверх  на гору Тарлаң в поисках зверя. Добывали лосей, косуль, маралов, медведей, охотились на пушного зверя – соболь, норку, бобра и др.

АҢ ЧУЛ (Звериный ручей) – 2) деревня Анчул. До 1987 года село носило название Анжуль. Соответственно, река, на которой стоит село носит название Анжулька.

ИЗЕР АЛБА (Не снимай седла) — гора Изер-Алба, по реке Таштып около а. Анжуль.

КӦК ОЙ (синяя, голубая долина) – река Когей, левый приток Малого Таштыпа в верховьях р. Таштыпа, является составной частью Кузнецкого Алатау.

КӦКСУҒ (синяя река) – правый приток М. Таштыпа.

МИНДİР ТАҒ (Град-гора) – гора Мендиртаг по р. Таштып около а. Анжуль.

МОРСЫГАШ (Барсученок) – гора Морсыгаш по реке Таштып. Гора Хазриш, стоящая перед Верх-Таштыпом, как зеркало. В разное время года – весной, летом, осенью, меняет свою окраску. Особенно красива гора осенью, покрытая разноцветным нарядом: золотистым, багряным, темно-зеленым. В народе считают, что гора своими очертаниями со стороны деревни напоминает спящего барсука. Поэтому так назвали. Другие объясняют название тем, что здесь много барсучьих нор.

НЫМЫРТТЫғ ХОЛЛ (черёмуховый лог), находится между горами Шахт и Шопыт.

ТАРЛАҢ1) река Тарлаң, левый приток реки Таштып. 2) гора Тарлаң по р.Таштып.

ТАШТЫП (каменистое дно) – река Таштып, левый приток р. Абакан.

ТЕРЕК КӦЛЬ – маленькое озеро, куда впадают родники, речка Шубечулька. Находится между Кызылсугом и Анчулом. Впадает в реку Таштып. 

ТОПАХШ – гора с левого берега р. Таштып, ниже села Анчул.

ТӦРЕНСУҒ (Родилась река) – ручей,  правый приток р. М. Таштып.

ХАРА ЧАДЫХ (чёрный валежник) – гора, находится между горами Шахт и Алтынгы Шопыт.

ХЫЗЫЛ ХАЯҶАХ (красная скала) – гора, где берёт своё начало ручей Хызыл Хаяҷах, одна из первых впадает в р. Таштып.

ХАЗЫРИС (Свирепая) – гора Хазырис, по реке Таштып, около а. Анжуль.

ЧАЛБАХ (Плоская) – гора, находится примерно 60 км. от Анчула.

ЧИТİ ХЫС (семь дев)  –  гора Читы-хыс по реке Таштып, около а. Анжуль.

ШАҒЫТ (Мелкосопочник) – гора Шагыт, по р. Таштып около а. Анжуль

ШАХТ – гора, с правой стороны Анчула.

ШОПЫТ1) р.Шопыт приток р.Карасук, впадающей в р.Таштып. Деревня Шопыт, стоявшая на одноименной речке. В 1917 г. насчитывалось 14 хозяйств. Здесь находится родина фамилии Бутанаевых.
2) гора Б. Шопыт, стоявшая в истоках р. Шопыт.

Алтынғы Шопыт (Нижний Шопыт) – долина.

ХАЛБЫХ ТАСХЫЛ – гора Каблук (1279), в верховьях р. Б.Таштып.

Арбаты

АРБЫЙТ ТУРА (хак. — «Степь») – село на правом берегу р. Абакан, казачий форпост, поставленный для охраны российской границы в 1768 г.

Версий о происхождении слово «Арбат» несколько. Происхождение названия связано с устаревшим хакасским словом Арбыйт – «степь».

По мнению ряда информаторов – наименование топонима является омонимом известного района Москвы. Казаки, строившие форпосты по берегам рек, в ХVIII в. дали подобное название. Наибольшее распространение получила гипотеза, согласно которой название Арбат произошло от арабского арба«повозка». Таким образом, увязываются между собой два топонима: название важного торгового района столицы России и обозначение деревянной крепости, по форме напоминающей повозку.

«Название «Арбаты» очень древнее, оно ассоциировалось с понятием – тяжелая земля, территория, находящаяся в постоянной опасности от близости границы, от набегов других племен из-за Саян, а также влияния древнего торгового пути..».
AТ НАНДЫРЧАҢ ТАЙҒА (Тайга возвращения лошадей) — Арбатская тайга. В старые времена охотники здесь оставляли лошадей, а сами отправлялись дальше на лыжах.

АХ МАРАЧЫ (хак. Ах марачы) – белый солончак. Образовано сочетанием прилагательного ах «белый» и существительного марачы «солонец». Название мотивировано наличием солевых выходов белого цвета на склоне горы. Находится у горы Матрос.

БОСТАҒ (хак. – Пос тағ) – Родная гора; отдельно стоящая гора. Действительно, гора расположена на некотором удалении от основного хребта и визуально воспринимается как отдельно стоящая гора.

ИЗЫХ (хак. – Ызых тағ) – самая высокая гора (1 440 м) окрестности Арбатов, переводится как «священная гора». Тюрки Сибири считают, что «каждый человек был связан узами родства и вел свое происхождение от родовой горы, дух-хозяин которой являлся покровителем и хранителем жизни на территории рода». Так, гора Изых является родовой горой хакасского сеока Хахпына.

КАМ-КАМНАДЖАН-ТАҒ (хак. Хам хамнаҷаӊ тағ «букв. гора, где камлает шаман»). Культовая гора. Место для жертвоприношений у местных шаманов.

САРЫҒ-СЫБЫ (хак. Сарығ сыбы). Характерный признак горы – обилие пихты желтоватого цвета. Отсюда название «желтая пихта» с прилагательным сарығ «желтый» и существительным сыбы «пихта».

ХОЗАНАХ (хак. Хозанах). От хакасского хозанах «зайчик». Объясняется обилием зайцев в прилегающем логу.

ХУДЖУРТАҒ (хак. Хуҷур тағ). Название горы образовано примыканием существительных хуҷур «солончак» и тағ «гора». Здесь ходят на солонец косули; традиционное место охоты на них.

ХЫЙЫҒ (хак. Хыйығ тағ). Образовано путем примыкания двух существительных хыйығ «косогор, откос» и тағ «гор». Гора с косогором, пологая гора.

ХЫЗЫЛ-ХАЯ (хак. Хызыл хайа) – «красная скала». Гора высотой 1 308 метров. В ее отрогах находится исток ручья Тербеник (хак. Тербен хара суғ).

ЧАЛАС ТАГ (хак. – Чалаас тағ) – голая гора.

ЫРГАК-ТАРГАК (хак. Ырғах-Тарғах тасхыл). В хакасском языке ырғах– «крючковатый, изогнутый», тарғах – «гребень». Буквально переводится как «голец с изогнутым гребнем». Название дано по острым, крючковатым выступам на гребне горы. Имеет полное название «Ырғах-Тарғах Тигiр тiзi хайа хан» – «господин Небесный зуб в виде гребенчатого клыка».

Большая Сея

Большая Сея (хак. Улуғ Сии) — село в Таштыпском районе Хакасии. Находится в долине по правому берегу одноименной реки.

АҢҶАЙ ХОЛЫ (Лог Анджая) – р. Анжайка правый приток р. Б. Сея. Название по Анджаю Кызынгашсву, юрты которого стояли по этой речке.

ЗМЕИНАЯ ГОРКА (Чыланығ тағ) – горка между горами Терами и Лачиком.

КУРИКОВ ЛОГ - находится между Маматом и Сарагашем.

КӰРЛİГ (Свирепая) – река Курлик, правый приток реки Большая Сея.

МАМЫТ – гора Мамат, в истоках реки Торгужуль.

HİCKE ТАҒ (Узкая гора) – гора Нискетаг, по реке Большая Сея.

САМОСХАЙ – гора Самоскай, по реке Большая Сея.

САРЫҒ СУТ (Желтое молоко) – гора Сараксут, по левому притоку реки Большая Сея.

СИРГİЛİГ Хара суғ (Убыващий ключ) – первый, второй лога между горой Улгером и деревней Иничулем.

СИИ (Селевая) – река Сея. Улуг Сии — река Большая Сея правый приток реки Таштып.

СОРЛАР ААЛЫ (Шорское селение) – аал Орусов, по реке Б. Сея.

СЫРЛЫҒ ОЗЕННİГ (Имеющий выкрашенный лог) – река Сырлыг-озенек, приток реки Большая Сея.

ТАРғА ЧУЛ (Тесный ручей) – река Тарта чул приток реки Большая Сея.

ТЕРБЕНЕК (Мельничья гора)1) гора Тербенек или, Тирбинек около а. Б. Сея. 2) река Тербенек, левый приток реки Большая Сея.

ТОғЫР ЧУЛ (Поперечный ручей) – река Таргажуль, правый приток реки Б. Сея.

ТӦӦР ПААРЫ (Подножие бубна) – гора Тербарин, по реке Большая Сея.

ТУНДУХ ТАР (Мысовая гора) – гора Тунчик в устье реки Большая Сея.

ӰЛГЕР (Звездная гора) – гора по правому притоку реки Большая Сея.

УРУҢ ЧУЛ – река Урунжуль, левый приток реки Большая Сея.

ХАДАЙ ТАҒ (Старушечья гора)гора Кадай по реке Б. Сея.

ХАЗЫҢНЫҒ (Березовая) – река Хазынныг, приток реки Малая Сея.

ХЫРЗАЛАХ – гора Хырлазак, по реке Большая Сея.

ЧАЙЗЫХ СИИ (Княжеская Сея) – река Большая Сея.

ЧАЛБАХ ТАР (Широкая гора) – местность Чалбак, где находится кладбище д. Б. Сея.

ШОРЛАР АЛЛЫ – шорлар (шорское селение) – лог, близ горы Мамат.

Большие Арбаты

АХ МАРАЧЫ (Белый солончак) – гора по реке Большие Арбаты у горы Матрос.

АБА ОЙЫХ (Медвежье углубление) – местность Аба-ойых по реке Большие Арбаты, где согласно легендам, находится отверстие в подземный мир.

КİРГİН ЧУЛ (Приемный ручей) – речка Киринджуль, правый приток реки Большие Арбаты.

КӰРЛЕК ХОЛ (Гремящий лог) – ручей Кӱрлек-хол правый приток реки Большие Арбаты.

МАДЫРАС СЫН (Хребет небольшого героя) – гора Матрос (1127,0) по реке Абакан ниже реки Большие Арбаты.

МАДЫРЛАС ХАРА СУҒ (Родник небольшого героя) – родник Матрос-Карасук, правый приток реки Большие Арбаты.

МАТРАС, или МАТРОС (хак. – Мадырас сын) – гора высотой 1127 метров, расположилась ниже устья реки Большие Арбаты. С нее берет начало река Матрас (хак. – Мадырас хара суғ).

МООСПАЛЫҒ (Оспенный) – ручеек Моспалых, правый приток реке Абакана около реки Большие Арбаты.

НАСПАГАЙ ТИГЕЙ (хак. Наспағай тигей) – гора, расположенная по реке Большие Арбаты. Название дано по имени хозяина местности «Вершина Наспагая».

НИР СİГЕН (Брусничник) – луг Нир-Сиген, по реке Большие Арбаты.

ОДАТХАН – лог Отатхан по реке Б. Арбаты.

ПУЛАН АЙАЗЫ ХАРА СУҒ (Родник, где ставили самострелы на сохатых) – ручеек Буланаязы-карасук, правый приток реки Большие Арбаты.

ПУЛУХ (Родник) – ключ Булух, правый приток реки Большие Арбаты.

ПӰЛЕНЗİ ХАРА СУҒ (родник, где пьют сохатые) – ручеек Пулензи-карасук, правый приток реки Большие Арбаты. Культовое место.

САБАЛЛЫғ ХАРА СУҒ (Хвойный ключ) – ручеек Сабал-Карасук, правый приток реки Большие Арбаты.

САРЫғ СЫБЫ (Желтая пихта) – Сарыг-сыбы, по реке Большие Арбаты.

ТИДİР ЧУЛ (Говорливый ручей) – речка Тидырджуль, правый приток реки Большие Арбаты.

ТИСКЕРТ (хак. – Тискер тағ). Тискер в хакасском языке – «изнанка, наоборот, в обратную сторону». Гора несколько направлена в противоположную сторону от основного массива. Расположена по реке Большие Арбаты.

ТИСТİГ ХОЛ (Лог с городьбой на кабаргу) – река Тистиг-хол по правому притоку реки Большие Арбаты.

ТОХПАХ ХОЛ (Лог Колотушка) – лог Тохпах холл, по реке Большие Арбаты.

ТУҢЕРЧİК (Кошелек) – река Тюнгерчик приток реки Большие Арбаты.

УЗУН ЧАЛ (Длинная грива) – гора Узун – чал, по реке Большие Арбаты.

ХАМ АЙАЗЫ ХАРА СУғ (Родник шаманского самострела) – ручеек Хамаязы-карасук, правый приток реки Большие Арбаты.

ХАМ ХАМНАЧАЦ ТАғ (Гора, где камлает шаман) — гора Кам-камнаджан-таг по р. Б. Арбаты. Место жертвоприношений арбатских шаманистов.

ХАПЧАЛЛЫғ ХОЛ (Лог с ущельем) – лог Капчаллыг-холл, по реке Большие Арбаты.

ХАРАғАЙЛЫҒ ТАҒ (Сосновая гора) – гора Харагай, по реке Большие Арбаты.

ХОғБАЛЫҒ (В догонку) – гора Хогбалык, в верховьях реки Уртень.

ХОЗАНАХ (Заячий) – гора Хозанах, по реке Большие Арбаты.

ХООЛғАН СУҒ (Река с сухостоем) – Хооган Арбат, правый приток реки Большой Арбат.

ХУЧУР ТАҒ (Солончаковая гора) – гора Худжуртаг, по реке Большие Арбаты.

ЧАЙЛАғ ХАРА СУҒ (Летниковский ключ) – ключ Чайлаг-карасук, по реке Большие Арбаты.

ЧЫСТЫғ АЗЫР (Развилка, поросшая лесом) – река Чыстыг-азыр, левый приток реки Большие Арбаты.

ЫЗЫХ ТАҒ (Священная гора) – гора Ызых в верховьях реки Большие Арбаты.

Большой Бор

АХ ХАЙА (Белая скала) – гора Ах-хая, по реке Бор.

АКАТОВКА – посёлок на реке Сиза(я), где основную часть жителей составляли старообрядцы (староверы). Здесь была начальная школа. Между Акатовкой и Санаровкой был телятник, где работали жители этих поселений.

БЕРЁЗОВОЕ – место для купания на реке Бор детей Улуса старшего возраста. В этом месте глубина реки  позволяла нырять  даже взрослым. Само название говорит о том, что здесь росли берёзы.

БОРСКАЯ ПОЛЯНА – площадь возле магазина, конторы, клуба.

ЗАЛОЖОК – часть деревни, куда можно было попасть только преодолев препятствие: спуститься на 2-2,5 метра вниз (лог), а там по жёрдочкам пройти через ручей. Выше был переход, но им редко пользовались, не хотели проходить лишнее расстояние. А вот в этом месте довольно часто дети падали в ручей, пока выберутся – все измажутся в грязи, т. к. переход был сооружён из подручного материала – какие-то жёрдочки, досочки, стволы деревьев.

КАЛИНОВКА – так называли жители Улуса место для купания детей младшего возраста. В этом месте росло много кустов калины, которые делали его красивым и уютным. Особенно остались в памяти резные листья, имевшие на нижней пластинке беловатый цвет, а сверху насыщенный зелёный.

КАРАМАШЕВСКАЯ ГОРКА – за огородом Карамашева Василия Васильевича начиналась не очень высокая горка, на которой росла душистая земляника, клубника, попадалась костяника. Это было место паломничества детей в период поспевания ягод.

КİЧİГ ПОР – аал Малый Бор, находился на одноимённой реке. Здесь жили Миягашевы, Тодановы.

КОЙİК ТАҒ – Горелая гора, Улуг Койiк – гора Большой Койик по реке Таштып около аала Бор.

КОЧİК TAҒ (Гора Кочика) – гора Кочиктағ по реке Таштып около аала Большой Бор.

КӰРЕҢ ЧУЛ (Коричневый ручей) – р. Куренджул приток реки Большой Бор.

ЛАГЕРНАЯ ЯМА – в русле реки Бор образовалась глубокая яма довольно большой площади, в которой купались жители деревни. Можно было даже нырять, глубина позволяла. Но чтобы добраться до неё, надо было прыгать по кочкам, которые достигали в высоту до 40 сантиметров. Есть воспоминания сельчан, что или в военное время, или после войны, в этом месте был детский летний лагерь (возможно, это были дети из детского дома).

МАСЛАЙ ТАҒ (Гора Маслая) – гора Маслайтаг, по реке Таштып около аала Большой Бор.

ОПЫЙТЫ ТАҒ – гора Опыйты, по реке Таштып около аала Большой Бор.

ОПЫЙТЫ – река Опыйты по реке Таштып.

ПӦЛİГ ТАҒ (Разделительная гора) – гора Белигтаг по реке Таштып, разделяющая бассейн   реки Сиры и Бор.

ПОР (Бурлящая) – реки Большой, Малый Бор левый приток реки Таштып.

УЛУҒ ПОР – аал Большой Бор, по реке Бор. Жили Тюмерековы. Эти аалы перестали кочевать на летники в 1928-29 гг. в связи с коллективизацией.

ПӦЛİГ ТАҒ (Разделительная гора) – гора Белигтаг, по реке Таштып, разделяющая бассейны реки Сиры и Бор.

САНАРОВКА – посёлок, стоявший на реке Сиза, где в большинстве своём проживали старообрядцы (староверы).

САРЫҒ ХОЛ (Жёлтый лог) – лог Сарыхкол, где в 1900 году образовался аал одноимённого названия. К 1917 году было 15 хозяйств. Летник был на реке Танмалык. Перестали кочевать в 1928-29гг.

СЕНДİР – гора Зингер, в истоках реки Бор.

СЕНДİРЕС – гора Сендирес, по реке Таштып, рядом с горой Зингер. Согласно хакасским мифам, глава всех гор в долине реки Таштып Коль – Тайга в гневе ударил гору Зингер, от которого откололась часть – Сендирес.

СИЙЗЕ (самодийские языки) – река Сиза, правый приток реки Бор.

ТАБЫЛҒАТ (Таволожник) – река Таболтаг, правый приток реки Бор.

ТАДАНОВ ЛОГ, находится примерно в трех км юго-западнее аала Малый Бор. Здесь проживала семья Тоданова Василия Кузьмича, который держал пасеку, крупнорогатый скот, лошадей, овец, птицу. Здесь же проживали семьи его ближайших родственников.

УБЫЙТЫ – гора Большие Убыйты по реке Таштып в устье реки Бор.

УЛУС – часть Большого Бора (16 домов). Чтобы попасть в Улус, нужно было дважды перейти реку Бор.

ӰӰН ТАҒ (гора в виде копны) – гора Юньтаг, по реке Большой Бор.

ФЕРМА – в разговорной речи жители Большого Бора центральную часть деревни, где были магазин, библиотека, клуб, базы для скота называли именно так.

ХАПТАС КӦӦЛ – озеро Хаптас – Коль, в устье реки Бор.

ХАРАFAЙЛЫF ХАМАХ (Сосновый пригорок) – гора Харагайлыг-хамах, по реке Таштып в устье реки Бор.

ХАРАН ЧУЛ (Тёмный ручей) – река Харанчул, левый приток реки Бор.

ХОМИЧЕНКОВ ПОКОС – от деревни в 500-700 метрах находилась красивая поляна, окружённая соснами, пихтами, с которых при приближении человека с криками слетали дрозды, вороны и другие птицы. Это был покос жителя деревни Хомиченко. Изумрудная зелень (отава) делала эту поляну сказочной. Бо́рцы знали, что в тёплое время года в этом месте всегда можно было набрать маслят.

ХУЛУННЫҒ ПИИ ТАҒ (Гора кобылицы с жеребёнком) – гора Кулунныгбей по реке Таштып около аала Большой Бор.

ХУРУҒ ХАҢАА ТАҒ (Гора пустой телеги) – гора Хуруг – Ханатаг, по реке Таштып около аала Малый Бор. Как говорили старожилы, в этом месте (Шаман – Яма) стояла юрта, в которой проживал шаман. После его смерти все, кому надо было попасть в Верхний Таштып, испытывали чувство страха: кони вели себя здесь беспокойно, не хотели идти, бывали случаи, что они просто падали, бились, распрягались, а телеги, в которых ехали путники, переворачивались.

ХЫЙРАХ ТОН (Бугор сабельного клинка) – гора Хыйрахтон по реке Малый Бор. По преданию, здесь проводили военные соревнования между собой предок сеока хызыл хая – Алабий и глава хобыйского рода – Хобый – Адас, похороненный на Имеке.

Большой Он

АНЗЕРКУЛЬ – Сохатиное озеро.

АНЫ – река Она, правый приток Абакана. Улуг Аны — река Б. Он приток реки Она. Кiчiг Аны — река Малый Он, приток реки Она. Впервые река Аны упоминается в 711 г. н. э. в древнетюркских текстах в связи с походом Кюль-Тегина на кыргызского кагана Барс бега.

БОЛЬШОЙ ОН (хак. Улуғ Он) — река отрогов Западного Саяна, правый приток р. Она (бассейн р. Абакан).

БОЛЬШОЙ ОН (хак. Улуғ Он) — посёлок, расположен в 130 км к югу от райцентра — села Таштып. Посёлок находится на берегу реки Большой Он, в горной местности (1,5 км над уровнем моря). В настоящее время посёлок практически не существует (имеется несколько временных построек охотников).

КИРГЕНЕК (Приемыш) – река Киргеиек, приток реки Она.

МАРАН КÖЛ – озеро Маранкуль, по реке Большой Он. Озеро реликтового типа, вода которого необыкновенно чиста. Расположено высоко в горах Западного Саяна, возвышаясь на 1520 метров над уровнем моря, среди пихтовой тайги. В 2021г. создан Природный парк «Маранкульский» (озера Анзеркуль и Маранкуль) общей площадью 22,6 тыс. га создан для сохранения уникальных мест и организации туристического потока.

МОНЫШ – 1. река Б. Моныш, левый приток р. Б. Она. 2. гора Моныш (2241) в верховьях реке Она.

ПАЗЫРАМ (Поклонная) –  гора Пазырым, в верховьях р. Она на границе с Тувой. Озеро Пазырым около горы с одноименным названием.

ÖÖК (Подбрюшная) – река Уюк, правый приток реки Большой Он.

СОЛТЫП – гора Солтоп, стоящая в истоках рек Магаэы и Кобырзы.

СОТЫЙ перевал (Саянский перевал) – Горный перевал в Южно-сибирских горах, важный транспортный переход - через перевал проходит трасса Абакан - Ак-Довурак. Расположен на границе Хакасии и Тывы. Высота перевала составляет 2214 м над уровнем моря.

СТОКТЫШ – река Стоктыш, левый приток реки Большой Он.

УЗУН ÖЗЕК (Длинный) — река Узун-озек, правый приток реки Большой Он.

ХАРА СУМЕ (черный храм) – река Кара-сума, приток река Большой Он.

ШАРЛЫҒ ХОЛ – река Шарлыг-хол, приток реки Большой Он.

ЭЭЛİГ КӦЛ (Озеро духов) – озеро Элик-коль, по реки Таштып под горой Б. Куюк. На камнях этих озер имелись различные писаницы, которые, якобы, рисовались горными духами. Если, например, изображались животные, то, значит, скот перезимует без потерь.

ХЫРҒЫС СЫХХАН ЧОЛ (Дорога, по которой выходили кыргызы) – Кыргыс-сыххан-чол, звание старинного пути из Хакасии в Шорию через верховья реки Кобырза.

Бутрахты

ПЫДЫРАХТАҒЫ ААЛ – аал Бутрахты, стоящий на одноименной реке. Административный центр Бутрахтинского сельского поселения. Село основано приблизительно в 1875г. Первоначально поселение было расположено вдоль речки с восточной стороны подножья г. Пойзым, а затем жители перебрались на южную, более теплую, сторону, где в настоящее время и находится село.

КИ3İГ АХСЫ (Устье Счастья) – местность Кизыг-ахсы, по р. Таштып под г. Бозья. Культовое место.

КӰРЛЕК ХОЛ (Гремящий лог)лог Большой, Малый Курлек-хол по р. Бутрахты.

ПОЙЗЫМ (Пограничная) – гора Большая, Малая Бозья по р. Таштып около д. Бутрахты. «…Пойзым служила караульной горой. В средние века там находилась сторожевая башня. Враг был еще далеко, а народ уже предупрежден: зажжены сигнальные костры, в небо поднимается дым. Огни передавали опасность: готовьтесь, враг наступает! Далее сообщение передавалось с других вершин. По всей территории Хакасии, за считанные часы, воины собирались в отряды. Женщины, старики и дети прятались в горах. Позже, с приходом русских, там проходил пограничный рубеж. До сих пор вдоль хребта находятся обаа – камни, сложенные в виде столбцов».

ПЫДЫРАХ (Растекающаяся)река Бутрахты, правый приток р. Таштып. Она соединяется из двух ручьев: Хуруғ Пыдырах — Сухие Бутрахты и Оон Пыдырах — Основные Бутрахты.

СÖÖК ЧАЛЫ (могильная грива) – гора Сеокчалы, по реке Бутрахты.

СӰӰЧАЛ (Отстойная грива) – гора Сую чал, по реке Бутрахты. Здесь постоянно собирается дождевая вода.

ТАС ХАМАХ (Лысый лоб) – гора Тас-хамах, по реке Бутрахты.

ТИМİР ТАС (железный камень) 1). гора Темиртас (608.1), по р. Бутрахты 2). река Темиртас, левый приток реки Бутрахты.

ТОҒБАС ХАРА СУҒ (Незамерзающий родник) — ключ Тогбас-карасук, приток реки Бутрахты.

ТÖҢ ПАЗЫ (Пригорок) – пригорок у основания горы Бозья со стороны р. Бутрахты. Говорят, здесь когда-то лежал большой камень, который нельзя было трогать. Вероятно, этот камень потом был увезен в музей.

ЧИР КÖСКЕН ТАҒ (Гора, перекочевавшая на другое место) – гора Чир-кюскен, по реке Таштып около с. Бутрахты.

ЯШКА ХОЛЫ – Яшкин лог. Яков Дорофеев в начале 19-го века бежал с уральских Демидовских заводов. Обосновавшись в г. Абазе (Абаканский железоделательный завод), свободолюбивый, необычайной физической силы мужик не выдержал административного чиновничества и охранного казачьего гнета и ушел на вольные хлеба в тайгу в верховьях речки Бутрахты. Лог, у устья которого поселился Яшка Дорофеев, до сих пор именуется Яшкиным логом.

Верхние Сиры

ВЕРХНИЕ СИРЫ (хак. Ӧлең чазы) – (Травянистая степь) – аал Верхние Сиры по реке Таштып. Слово «сир» с хакасского языка переводится как жи́ла. «Жи́ла, жизнь, источник», под словом жи́ла подразумевается целебный ключ, который был рядом с болотом под горой Юрдим. У деревни есть и второе название на хакасском языке «Ӧлең чазы», что переводе с хакасского языка означает «потничная трава». Жители деревни предполагают, что название дано из-за травы, которая растет в деревне. Трава эта – ярко-зеленая, не теряет окраски даже зимой, и настолько жесткая, что даже скот ее не ест. Эту траву держали дома, чтобы разные насекомые не вводились. Зимой картошку закрывали это, чтобы не замерзала. Еще деревню называли солончой. Солонча – это место, посыпанное солью. Звери ходили к этим местам. Охотники ходили за добычей к этим местам. По другой версии д. В – Сиры – «Ӧлең чазы» произошла от названия, прилегающим к нему реки Сиры. Деревня расположена левом берегу реки Таштып.

КӰРГӰ ЧАЗЫ – степь Кургю –Чазы по реке Таштып около а. В.Сиры.

МАЯК – гора около д. Верхние Сиры Таштыпского района. Когда-то, говорят, над горой происходили столкновение «белых» с «красными» в гражданскую войну XX века.

МӰЗIК ХАМАХ (Высокий лоб) – гора Мюзик-Хамах, по реке Сиры.

НАНДРАҢ ХОЛ (Лог Надрана) – лог Нандранхол, по реке Сиры около д. В. Сиры.

НİСКЕ ЧАЗЫ – низина около аала Верхние Сиры. В начале 80-ых годов XX века местность раскорчевали для сенокосных работ Таштыпского совхоза. До этого Нiске чазы был таежным участком.

СИР – река Сиры, левый приток реке Таштып.

ЫБЫЙТЫ – гора Большие, Малые Ыбыйты около д. Верхние Сиры.

Верхний Имек

ИБЕГ ПАЗЫ – деревня Верхний Имек, образовалась в начале 1920 годов. Поселение было основано жителями близлежащих деревень – Нижнего Имека, Большого Бора, Таштыпа, Бутрахтов и др.

АВЕРЬЯНОВ ЛОГ – лог, назван по имени раскулаченного крестьянина Аверьяна.

КРУГЛАЯ – гора, расположена напротив горы Улухти. Названа за округлость вершины.

САГАЛАКОВ ЛОГ – лог, назван по фамилии раскулаченного крестьянина.

ТИБЕ ТАС (верблюд) – гора Тибе тас, по реке Имек, около д. Верхний Имек.

ТИМİР ТАС (железный камень) – гора Тамиртас, по реке Имек около д. Верхний Имек.

ТИСКЕР ХАРА СУҒ (Родник, текущий в обратном направлении) ключ Тискер-карасук, по реке Имек, где проходили жертвоприношения сеока хобый. Здесь покоится прах предка кивинцев Хобый-Адас.

ТУНҶУХ ХОЛ – лог. (По разным значениям: закрытый, тупик); Тунҷух – шиповник. В логу местные жители собирают лекарственные травы, ягоду.

УЛУХТИ (Большая гора) – гора, названа за свою величину.

Верхняя Сея

Верхняя Сея – деревня, находится между деревнями Иничул и Шепчул. Своё название она получила благодаря реке Сея. Деревня находится в верховье реки Сея.

ИЗВЕСТКОВЫЙ ЛОГ – лог, который находится между горами Курлик и Сарагаш.

КЛЮЧИК – ручей, протекающий по д. В-Сея.

КУРЛЕК (Гремящая) — река.

КУРЛIГ (Свирепая)1) правый приток реки Б-Сея. 2) г. Курлик в истоках р. Курлик.

СИИ (Селевая) – река Сея. Сайлыг Сии.

ТАЙГАШ – гора, в переводе означает «таёжный камень».

ТЮСТУП (река шаманских духов) – Тюстип.

ПОС ХАЗЫҢ ТАҒ (Гора родной березы) – гора Бос-хазынтаг, по реке Б. Сея напротив д. В. Сея.

АЛБЫН ТАҒ (Ясачная) – гора Албын, по реке Верхняя Сея.

Верх–Таштып

ВЕРХ-ТАШТЫП (хак. Верх - «Чоғархы», «таш» – камень, «тып» – дно).

КАЙЗАС (Лосинная река) – в пяти километрах от п. Верх-Таштып в реку Таштып впадает ручей Кайзас – место, где издавна охотники добывали много лосей.

КӦК ОЙ (синяя, голубая долина). Когей – левый приток Малого Таштыпа в верховьях реки Таштыпа, является составной частью Кузнецкого Алатау.

КӦКСУҒ (синяя река) – правый приток реки Малый Таштып.

КÖЛ ТАЙҒА (озерный голец) – гора Культайга, стоящая в верховьях реки Таштып. Родовая гора сеока хобый.

Улуғ кöл тайға – гора Большая Культайга (1856,3), стоящая в верховьях реки Большой Таштып.

КӰРЛЕК (гремящая) – река Курлек (гремящая, быстрая, шумливая) левый приток реки Таштып.

КӰЗӰРЕМ – гора Кузюрем, по реке Таштып, исток реки Танджуль. На ней есть петроглифы. Почитаемая гора.

КУЧЕ ТАСХЫЛ – гора Куче-Тасхыл, в верховьях реки Таштып.

КОПЧЕЙ – гора Копче (1405,9), по реке Базас.

МИНДIР ТАҒ (Град-гора) – гора Мендиртаг, по реке Таштып.

НАА – ЧУЛ (новый ручей) – река Начул, правый приток реки Б. Таштып.

ОЙДЫМНЫХ ХОЛ – река Ойдымных холл, по реке Б.Таштып.

ОЙ СУҒ (Долинная река) – река Оя, приток реки Малый Таштып. Второе название Ойсуг (вымоенная река), т.е. река с большими ямками – во время половодья быстрое течение реки вымывает большие ямы по руслу реки.

ОРДЫБА (Парящий перевал) – гора Ордыба, по реке Кулява около д. Тлачик. Почитаемая гора кивинского рода.

ПАСХАЯХ СУҒ (Река Пасхаяха) – река Пасхаях, правый приток р. М.Таштып.

ПОРАН ХОЛЛЫ (Дымчатый лог) – река Порангол, приток реки М. Таштып.

СУЛА – ХОЛ (овсяной лог) – река Сулахол правый приток реки Таштып.

ТАР ЧУЛ (Тесный ручей) – река Тарчул, левый приток реки Таштып.

ТИМИР СЫХЧАН СУҒ (Река, по которой выходит железо) – река Тимир сыхчан суғ, приток р.Таштып.

ТОЙ СУҒ (Глинистая река) – река Тойсуг, правый приток реки Таштып, около п. Верх-Таштып.

ТОРСУҒ (поперечная река) – р.Торсуг «поперечная река», т.к. она перпендикулярно впадает в реку Тойсуг, и еще ее называют рекой с кедровыми шишками, т.к. вдоль реки участки с кедрами.

ТОХТА СУҒ (остановись река или река, текущая в кочках) – реки Тахта-суг, левый приток реки Таштып.

ТУУ РЕН СУҒ – река Тюренсуг, правый приток реки М. Таштып.

ХАЛБЫХ ТАСХЫЛ – гора Каблук (1279) в верховьях реки Большой Таштып.

ЧАСТАКОЛЬ – Частаколь (озеро поющих лягушек).

ШОРЛАР ХОЛЫ (шорский лог) – река Шорлар холл приток реки М.Таштып.

ШУБЕ ЧУЛ (Пихтовый ручей) – река Шибычуль, правый приток реки Таштып. В верховьях данного ручья есть хвойная тайга (пихты, кедры, ели). Течет ручей внутри поселка.

Имек

ИМЕК – село, по-хакасски – Ибiг аал. Считается, что ойконим (название населённого пункта) Имек происходит от названия горы Имчек таги – Грудь-гора (гора в форме женской груди). До революции на этом месте была заимка, где Еремеев держал свой скот, который летом угонял на Большой Бор.

БОЛТАНИХА – урочище, по правой стороне трассы Таштып – Абакан.

ВОИН – гора-скала, на трассе Имек – В-Имек, за поворотом горы, примерно в одном километре от села.

ЗАВЕТРОВО – местность в окружении гор, за ветром, северо-восточное направление, примерно в 2 километрах от Маяка, в районе озера, гора Темир-тас.

ИБİГ (Извилистый) – река Имек, левый приток реки Таштып. Своим именем река Имек обязана селу Имек, но в некоторых тюркских языках, например, в казахском, встречается слово «ИБИГ» - (имек) и имеет значение – согнутый, изогнутый. Очевидно, что в основе мотива номинации лежит характер объекта, т.е. особенность русла реки.

ИМҶЕК ТАҒ(Гора в виде девичьей груди) – гора Имджектаг по реке Имек около села Имек. Культовое место рода хобый. Согласно мифам, Хакасия – это спящая дева, одна грудь которой – Ульгу – тигей находится в Июсских степях, вторая – Имджек-таг по реке Имек (Таштып), а подол её омывает река Енисей.

ЛЫСАЯ – гора, юго-запад села Имек.

МАКСИМКИНО – гора, в 2 км от с. Имек.

МАЯК – одна из гор, где расположено кладбище, в народе зовётся горой: несколько десятилетий тому назад на самой вершине был возведён маяк, который служил ориентиром для пролетающих самолётов АН-2.

МЕДОВЫЙ – лог, примыкающий к Лысой горе.

СЫҒЫР ЧУЛ (Ручей сығыров, мифических слепых великанов) – ключ Сығыр приток реки Имек.

ТЕГİЛЕК ТАҒ (Круглая гора) – гора Теглек-таг, по реке Имек.

ТИБЕ ТАС (Каменный верблюд) – гора Тибетас, по реке Имек, около аала Верхний Имек.

ТОЧКА ПУЗИКОВА – урочище, находится в восточном направлении, примерно в 9 километрах от с. Имек. Ориентир – марал (скульптура марала – символа Таштыпского района, установлена на Имекском перевале  около священного места для хакасского народа сарчына). Точка названа по фамилии управляющего фермой Пузикова М.А.

ӰЛЬГӰ-ТИГЕЙ (Фигурная вершина) – гора Ульгу – тигей в виде девичьей груди около аала Большой Ключик. Согласно мифам, Хакасия – это спящая дева, одна грудь которой – Ульгу-тигей находится в Июсских степях, вторая – Имджек-таг по реке Таштып, а подол её омывает река Енисей.

ХАМ ХАМНАҶАҢ ХАРА СУҒ (Родник, где камлает шаман) – ключ Кам-Камнаджан-карасук, левый приток реки Таштып около горы Имджек. Место родовых жертвоприношений сеока хобый.

ХАРЛАНЧЫХ ХАРЫХ (Место, требующее почтения) – холм Харланджик-харых под горой Юс-имджек по реке Имек. Место захоронения Хобый_Адаса – прародителя сеока хобый. Святая земля для всех представителей этого рода.

ЧАША – равнина, жители используют местность для сенокошения.

ӰС ИМЧЕК ТАҒ (Гора в виде  трёх девичьих грудей) – гора Имджек-таг по реке Имек (юс).

Иничул

ИНИЧУЛ – деревня, получила своё название по названию ручья Инiс чул (хак. иниic чул –спускающий ручей). Другое название деревни – Красный труд. Это название деревня получила по названию колхоза.

АЙҒЫС – гора Айгаш по реке В. Сея, тянется от Иничуля до В-Сеи.

ИНIİС ЧУЛ (Спускающийся ручей) – ручей Иничуль, левый приток реки В. Сея.

КИНЫЙ ХОЛЛ – лог Кинейхол, около д. В – Сея.

КИРСЕ – хребёт Кирса на реке по р. Абакан в верховьях рек Большая и Малая Сея.

ОСИНОВЫЙ ЛОГ – гора, находится между деревнями В-Сея и Иничул.

Карагай

AT TEEPİ3İ ТАҒ (Гора конской шкуры)гора Ат-теризи, по реке Таштып у д. Карагай. Культовое место, где совершали горное жертвоприношение. В жертву приносили лошадей, шкуры которых вешали на деревья.

МАЛ ТУРЧАҢ ЧАЛБАХ (Пригорок для стоянки скота) – гора Малтурджан-чалбах по реке Таштып около д. Карагай.

ПİЧİК ХОЛ (Писаный лог) — лог Пичихол по р. Таштып, где находились пашни д. Карагай, д. Пичихол, образовавшийся в советское время в одноименном логу.

ХААДА ТАҒ – гора Хадатаг, по реке Таштып около а. Карагай.

ХАСТЫРЫХ ПӰК (Лыковый луг) – местность Хастырых-бюк по реке Таштып, где были летники а. Карагай.

ХОЛААС ХАЙА (Скала, имеющая склон для водопоя скота) – гора Холас-хая по р. Таштып около а. Карагай.

ХОТНААС1) г. Котнас, по р. Таштып около д Карагай. 2) р.Катанас, правый приток река Таштып около д. Карагай.

ХЫЙЛАР ААЛЫ – аал Карамашев, по реке Таштып под горой Карагай. Перестал кочевать на летник в 1929г. в связи с организацией колхоза.

ХЫРЛАН ХАЙА (Граненая скала) – гора Хырлан-хая по реке Таштып около д. Карагай.

ХЫР ТАҒ (Граненая гора) – гора Хыртаг по реке Таштып около а. Карагай.

ЧАЛҒЫС КӦЗЕЕ (Одинокий менгир) – курган Чалгыс-кюзе по реке Таштып около д. Карагай.

Кубайка

ТОРА АСХЫР TAҒ (Гора Гнедого жеребца) – гора Тораскыр по реке Она около д. Кубайка. На этой горе погиб гнедой конь охотника.

ХУБАЙАХ ААЛЫ – аал Кубайка по реке Она. Назван по имени Хубая Топоева.

ЫЫРЫН ТАҒ – гора Ырантаг по реке Она около а. Кубайка.

Кызылсук

АЛТЫ ХАЗЫҢ TAҒ (Гора шести берез) – гора Алтыхазын, по реке Таштып у д. Кызылсук.

АХ ТАҒ (Белая гора) – гора Ах-таг, по реке Таштып около д. Кызылсук.

КӦЙİК ТАҒ (Горелая гора) Кiчiк койiк – гора Малый Койик, по реке Таштып около д. Кызылсук. На этих горах есть рисунки, писанные красной краской.

ÖКİСТİГ ПИЛ (Сиротливая седловина) – гора Окистиг-биль по реки Таштып ниже д. Кызылсук. Здесь жила вдовая старушка.

СӰБЕ ЧУЛ (Пихтовый ручей) – р. Субеджиль п. пр. р. Таштып около а. Кызылсук

ПӰӰР УЙАЗЫ (Волчья нора) – гора Бюруязы в верховьях р. Кызылсук

УЗУН ЧАЛ (Длинная грива) – гора Узун-чал по реке Таштып около а. Кызылсук.

ӰС ХАРАҒАЙ (Три — сосны) – гора Юс-карагай, по реке Таштып около а. Кызылсук

ХАЙАЛЫР ЧАЛ (Скальная грива) – гора Хаялыг-чал, по р. Таштып ниже а. Кызылсук

ХООРМИТ КИЧİГ (Хормитский брод) – брод Хормит-кечик, через реку Таштып около д. Кызылсук.

ХОРДАХ ХАРА СУҒ (Журчащий родник) – ключик Хорлах-карасук, по р. Кызылсук.

ХЫЗЫЛ СУҒ (Красная река) – река Кызылсук, правый приток реки Кызылсук, аал Кызылсук, стоящий на одноименной реке. Река выстлана красными камнями, откуда и получила свое название.

ХЫРЛЫҒ ТАҒ (Граненая гора) – гора Хырлыг-таг по реке Таштып около а. Кызылсук.

Малая Сея

МАЛАЯ СЕЯ (хак. Кічiг Сии)деревня, расположена на реке Малая Сея.

АЛА ТАҒ (Пестрая гора) – гора Алатаг, в верховьях Малой Сеи.

МАМАТ – река, правый приток реки М. Сея. Название происходит от имени охотника.

МАМЫТ – гора Мамат, в истоках р. Торгужуль. Название происходит от имени охотника. Находились золотые прииски.

МАМЫТ – река Мамат, правый приток р. М. Сея.

МУРТЫ (Нымырттығ, Черемуховый) населенный пункт; урочище; река Мурты, приток р.М.Сея; приток р.Танмалыг. В 1967 г. населенный пункт Мурты был исключен из административно – территориального деления Таштыпского района.

САЙЛЫҒ СИИ (Галечная Сея) – река Малая Сея, правый приток реки Таштып.

СИИ (Селевая) – река Сея. Сайлыг Сии — река М. Сея, левый приток реки Таштып.

СИНЯЯ – гора, находится за горой Маматом. По ней жители деревни определяли погоду.

ТАРГАЖУЛЬ – хуторы: Нижний, Верхний, и Средний Таргажуль. Жители хуторов (среди них и ссыльные) занимались сельским хозяйством, бортничеством. В 1967 г. хутора были исключены из административно – территориального деления Таштыпского района.

ТОРГУЖУЛЬ – река, впадает в р. М-Сея.

ТОТАН ТАР – гора Тотан (661), около д. М. Сея. В 1880 г. около этой горы была найдена золоченая буддийская статуэтка, внутри которой находилось древнее письмо.

ТОҒЫР ЧУЛ (Поперечный ручей) – река Торгужуль, левый приток реки М. Сея.

ХАРА ПИЛ ТАҒ (Гора с черной седловиной) — гора Харабиль-таг, по реке Абакан в истоках реки М. Сея.

ЧАЛБАХ (широкий) – гора, небольшая возвышенность, на которой сеяли пшеницу.

ЧАЛБАХ СУҒ (Широкая река) – река Чалбак правый приток р. М. Таштып.

ЧАЛБАХ ТАҒ (Широкая гора) – местность Чалбак, где находится кладбище д. Б. Сея.

ЧИЧİК ПАС ТАҒ (Гора с малой головой) – гора Чичик баш, по реке М. Сея.

ЫЛАЧЫН ТАҒ (Соколиная гора) – гора Латчин, в верховьях реки М. Сея.

ЫЛБАН СУҒ (Заболоченная река) – река Ылбансук, приток р. М. Сея.

ЫЛБАН ТАҒ (Заболоченная гора) – гора Ылбантаг, в верховье р. М. Сея.

Малые Арбаты

МАЛЫЕ АРБАТЫ (хак. Кічіг Арбыйт) — посёлок в Таштыпском районе Республики Хакасия России. Свое название поселок Малые Арбаты (Арбайт) получил по названию реки Малоарбатка.

АЙА ХАРА СУҒ – ручеек, правый приток реки Большие Арбаты.

АРБЫЙТ – Улуг Арбыйт – река Большие Арбаты, правый приток реки Абакана.

КİЧİГ АРБЫЙТ – река Малые Арбаты, правый приток реки Абакана.

АЧОЛ РЕЧКА (Ат чолы – конский путь) – левый приток реки Джебаш.

ГАЛИНОВКА – урощиче, находится около 14 километров от поселка выше по реке Малоарбатка с левой стороны, на этом месте жила семья Галиновых.

ГРЯЗНЫЙ – бывший поселок лесозаготовителей, жили ссыльные и вербованные литовцы. Примерно 19 километра от поселка Малые Арбаты верх по реке Малоарбатка. Местность болотистое и много грязи. Дороги делали из бревен и называлась «лижневка». С Грязного по реке Малоарбатка сплавляли лес во время и после войны.

ЕЛЕЗАРЬЕВ ЛОГ (находится около 1,5 километров от поселка выше по реке Малоарбатка с правой стороны) - покосные угодья Елезарьевых (казаки).

ЕФРЕМОВ ЛОГ (находится около 15 километров от поселка выше по реке Малоарбатка с правой стороны) - покосные угодья Ефремовых (казаки).

ИЗВЕСТКОВАЯ ГОРА – находится возле поселка Чистобай, где добывали известь.

ИЗЕРЛЕЕН ХАРА СУҒ (Оседланный родник) – ручеек Изерлеен, правый приток реки Большие Арбаты.

ИЗЕРЛİГ (Оседланная) – речка Изерла, правый приток реки Малые Арбаты.

İНЕК СӰРҶЕҢ ХАРА СУҒ (родник, по которому гонят коров) – ручеек Инек сурдчен карасук Хара суг.

КИРИНЖУЛЬ – бывший поселок лесозаготовителей, около 18 километров от поселка Малые Арбаты вверх по речке Большеарбатка с левой стороны.Название поселка связано с названием речки Кiргiн Чул (Приемный ручей).

КРИВОЙ ЧИСТОБАЙ – жили и добывали золото до ВОВ и во время войны, примерно 18 километров от поселка Малые Арбаты верх по речке Малоарбатка.

КОРДОН - (5 километров от деревни Большие Арбаты верх по речке с левой стороны) – на Кордоне жили хакасы, выращивали пшеницу, ячмень и разводили крупный рогатый скот, в наше время места заросли сосняком.

КУЙБЫШЕВ (бывший населенный пункт лесозаготовителей, жили в основном ссыльные литовцы, латыши; прибыли они осенью и первую зиму зимовали в землянках. Примерно в 24 километрах от поселка Малые Арбаты по реке Джебаш)название поселка в честь русского революционера и советского партийного деятеля Куйбышева В.В.

МАЯК – высокая гора напротив села Арбаты. Существует легенда (быль): На вершине горы Маяк находится огромный плот, приготовленный на случай потопа, чтобы спасти людей от всемирного наводнения.

НЮРИН лог (находится около 2 километров выше по реке Малоарбатка с левой стороны от поселка Малые Арбаты) – жительница поселка Нюра первая нашла в этом месте большое количество ягоды – клубники.

ӦРТКЕН ЧАБАС (Горелый Джебаш) – река Уртень, правый приток Джебаша (Охоничьи угодья рода хобый).

ПАВЛОВ ЛОГ (находится около 2,5 километров выше по реке Малоарбатка с правой стороны от поселка Малые Арбаты) – Павлов (казаки) раскосил на этом месте покосы и засолил солонцы для касуль.

ПАПЛИС ХОЛЫ (Лог Паплиса) – ручеек Паплисов, левый приток реки Джебаш.

ПИРİК ЧАБАС (Труднопроходимый Джебаш) – река Бирик – Джебаш, левый приток реки Джебаш.

ПИЗЕЕЛİГ ХАЙА (Писаная скала), (хак. Пiзеелiг хайа). Скала со множеством древних рисунков. Знаменитая Малоарбатская писаница в предгорьях Западных Саян, на правом берегу реки Малые Арбаты. Является почитаемым местом у хакасов, о чем свидетельствует древняя конная тропа, а также оставленные у скалы в качестве подношения продукты питания.

ПОС ТАҒ (Родная гора) – гора Бостаг, по реке Абакан около поселка Малые Арбаты

САРТАБАҢ (одинокая пятка) – река Сартабан, левый приток реки Абакан.

САРЫҒ ЧАЛБАХ (Желтая широта) – местность Сарыг чалбах, по реке Джебаш.

СЕМЕНОВ ЛОГ (находится около 2,5 километров выше по реке Малоарбатка с левой стороны от поселка Малые Арбаты) – Семеновы (казаки) раскосили покосы в этом логу.

СУХОЙ ЛОГ (ХУРУГ ХОЛ) – в этом логу нет ни ручья, ни родника.

СЫБЫТАЙ (Пихтовая тайга) – река Саботай, правый приток реки Джебаш.

СЫБЫН (Твоя пихта) – река Сыбын, правый приток реки Танжуль.

ТАЛ ЧУЛ (Тальниковый ручей) – река Танжуль, правый  приток реки Абакан ниже устья Джебаш.

ТАЛЛЫҒ ХОЛ (Тальниковый лог) – река Таллыг-хол, правый приток реки Уртень – Джебаш.

ТАС СУҒ (Каменистая река) – река Тасук, приток реки Джебаш.

ТЕРБЕН – ручная мельница – раньше здесь жили хакасы, была мельница, мололи муку. Находится в шести километрах от поселка Малые Арбаты.

ТЕРБЕН ХАРА СУҒ (Мельничный родник) – ключ Тербеник – карасук, правый приток реки Абакан. 

ТЕРЯЕВ лог (находится около трех километров от поселка выше по реке Малоарбатка с правой стороны)покосные угодья Теряевых (казаки).

ТОҒЫС СУҒ (Девять рек) – река Тугусук по правому притоку реки Джебаш.

ТОҒЫС СЫБЫ (Девять пихт) – река Тогыс сыбы, по правому притоку реки Джебаш.

ТӦГЕЛİГ ТАЙҒА (Тайга с бревнами) – лесной массив Тогелиг-тайга, по реке Джебаш (Место заготовки леса хакасами в прошлом веке).

УЗУН (Длинный) – лог и речка, добывали золото до Великой Отечественной войны; находится примерно в 30 километрах от поселка Малые Арбаты верх по речке Малоарбатка.

ӦРТЕЕН (Горелый)(бывший населенный пункт лесозаготовителей, примерно 40 километров от поселка Малые Арбаты, жили вербованные украинцы) – горелая местность.

ХАРҒЫННЫҒ ТАСХЫЛ (хак. Харғаннығ тасхыл). Караганниковый голец. Гора Хартынныг-тасхыл в истоках реки М. Арбаты. Культовое место шаманов. «Высокая безлесая гора, голец». 

ХОҒБАЛЫҒ (В догонку) – гора Хогбалык, в верховьях реки Уртень.

ХОНУ ЧУЛ (Ручей россомахи) – река Кунжуль, по правому притоку реки Джебаш.

ХООЛҒАНАХ ТАСХЫЛ (Голец с небольшим сухостоем) – гора Хоолганак-тасхыл, в верховьях реки Хан Тегир.

ЧАБАС СУҒ (Смирная река) – река Джебаш, по правому притоку реки Абакан.

ЧИСТОБАЙ – бывший поселок лесозаготовителей, в основном жили ссыльные татары, калмыки, украинцы. Первыми прибывшими были калмыки, прибыли под весну в шубах и на сплаве леса многие утонули (шубы мокли и тяжелели). Находится примерно в 27 километрах от поселка Малые Арбаты по реке Джебаш. Версий названия поселка несколько: 1) Вонючее, болотистое место; 2) Жил когда-то бай Чыстыг; 3) Чернявое богатое место.

ЧЕРЕМШАНКА (находится 20 километров от поселка выше по реке Малоарбатка с левой стороны)пойма, на этом месте растет много черемши.

ЧЫС ПЛЕТ (Лес из молодого кедрача) – река Чисплет, левый приток реки Хан-Тегир.

ЧЫСТЫҒ ПАЙ СУҒ (Черневая священная река) – река Чистобай, правый приток реки Джебай.

ЫРҒАХ-ТАРҒАХ ТАСХЫЛ (Голец в виде гребенчатых клыков) – гора Ыргах-Таргах, по реке Абакан недалеко поселка Малые Арбаты.

Малый Анзас

ААХТАҶҢА КӦЛ (Ревущее озеро) – оз. Аахтаджан-коль в верховьях р. Анзаса и Куске. Согласно легендам хозяин этого озера ревет как бык.

АНЗАС (кет.) – 1) река Анзас левый приток р. Она. 2) р. Анзас правый приток р. Кобырза. 3) река Анзас приток реки Ортон. 4) р. Анзас приток р. Пызас  5)- река Анзас правый приток р. Мрассу.

ООЛ ЧОХТАҶАҢ ЧУЛАТ (Ручей, по которому поднимаются парни) – ручей Оол-чохтаджан приток р. Анзас.

САМЛАТ – река Самлат, правый приток реки М. Анзас.

СИБİҶİ – река Сибечи, левый приток р. Анзас.

ТОРААСХЫР СУҒ (Река Гнедого жеребца)река Тораскыр, правый приток р. В. Анзас.

ХОЙЗАС (кет.) – река Койзас, приток р. Анзас.

ХЫЙТЫҢ ТАҒ – гора Кийтинтаг, около а. Чилису-Анзас.

ЧАБАЛ СУҒ (Плохая река) – река Чебалсук, левый приток р. Б. Анзас.

ЧАЛПАН (рус.) – гора Чалпан (2061), по р. Кызас в верховьях р. Б. Анзас.

Матур

МАТУР — село в Таштыпском районе Республики Хакасии в долине реки Матур. Расположено в 45 км к северу от райцентра — с.Таштып. Годом основания села считается 1825. В переводе с хакасского языка «Мадыр» означает «геройская».

Название села МАТУР – Шорлар аалы, русское название – Тазлашев (по имени основателя села, шорца Тазлаша Штыгашева).

АЙЗАС (кетский язык) – левый приток реки Матур.

АЛЗАС (кет) – левый приток реки Матур.

АЛТАС (алый камкнь) – гора Алдаш по реке Матур. Согласно легенде, на этой горе глава хыйского рода Хайтулгах накалил до красна камень и скатил его в руки младшего брата-малоумного богатыря Холчанмиса, отчего тот погиб.

АХ ХАБАХ (Белый лоб) – гора Ак-Кабак, в верховьях реки Матур.

КЕЗİГ (Счастливый) – река Киза, левый приток реки Матур.

КЕЙ СУҒ (Воздушная река) – река Кейзюк, правый приток реки Матур

КӦЛЕЛ СУҒ (Озерная), река Кулява, правый приток реки Матур.

КӦЛЧЕК (Озерная) – река Кульчек, правый приток реки Кулява. На этой реке был зимник Токпешевых.

КӰН КӦРБЕС ТАҒ (гора, не видящая солнца) – гора Кюн-корбес, выше устья реки Матур. Почитаемая гора сеока хара-чистар.

МАДЫР (Геройская) – левый приток реки Абакан.

МОГАЗЫ – река Магаза, правый приток реки Матур.

МОНЧЫХ ХАЙА (Талисманная гора) гора Мончик, ниже устья реки Матур.

МӰӰЗİК ХОЛ – река Мюзигол – левый приток реки Матур.

ОРДЫБА (Парящий орел) гора Ордыба, по реке Матур, около Тлачика, почитаемая гора кивинского рода.

ПАГА ЧАТКАН КӦЛ (озеро живущих лягушек), озеро Пага-чатколь, по реке Матур, около Тлачика.

ПОРЛЫГАШ (Бурлящая), река Бурлугаш, правый приток реки Матур, река Бурлугеш левый приток реки Магазы.

ПУС ТАЙГА (Гора жертвенного пара), гора Пус-Тайга, в вершине реки Матур. Родовая гора сеока хыйлар.

СОЛТЫП – гора Солтоп, стоящая в истоках реки Магазы.

СЫЫН ТАҒ (Маралья гора) – гора Сындаг около устья реки Матур, родовые угодья сеока табан.

ТАҒ ЧУУЛҒАН (гора, свалившаяся без чувств) – гора Таг-Чулган под устьем реки Матур.

ТАЙЗАС (кет) – река Тайзас, правый приток реки Матур.

ТОМЗАС (кет) – река Томзас, правый приток реки Матур.

ТӦГЕЛİГ СЫН (Хребет с бревнами), гора Тогелиг-сын выше устья реки Матур. В этом месте местное население заготовляло лес и плотами сплавляло его еще во времена Обнияха и Писпияха, т.е. до присоединения к России.

ТЫЛААҶАХ СУҒ (Кочковатая река) – река Тлачик, правый приток реки Кулява.

УШ ПЕЛИГ ТАҒ (Гора с тремя седловинами) гора Три верблюда, около устья реки Матур.

ХАН СЫН (Ханский хребет), река Хансын напротив устья реки Матур. По легендам, на хребте покоится последний хакасский правитель Хоорай Хан, который придет с миссией во время грядущей гибели мира и возродит былое могущество своего народа.

ХАРА ХУШ (Орлиная) – река Карешкол, между рекой Матур и рекой Шепчуль.

ХОЛ ТАС (Каменная Рука) –  Култаш, гора по реке Матур, издалека напоминающая поднятую руку.

ХОРҒЫС ТАСХЫЛ – гора Коргыш по реке Матур. Место обитания родоначальника бельтыров Хала Сулу после возвращения из монгольской неволи. Родовая гора бельтыров.

ХЫЗЫЛ ЧАРНА (Красная межа) – гора, выше устья реки Матур.

ХЫЙЛАР ААЛЫ – деревня Нижний Матур, где жили Кузургашевы и Кызынгашевы, относящиеся к сеоку хыйлар.

ЧАЗЫ ЧУЛ (степной ручей), река Чазычул  правый приток реки Кулява.

ЧЫШ СУҒ  (Черневая река) – река Чишсуг, правый приток реки Матур.

ШОРХАЙ ТИГЕЙ – гора по реке Матур.

ШУБЕ ЧУЛ (Пихтовый ручей) – река Швиндель, правый приток реки Матур.

ЫЛАРСЫ – река Ларсы. Правый приток реки Магаза.

Улицы с. Матур:

Аэродромная – название улицы. На вершине рядом стоящей горы в 50-70 годах XX века был аэродром для «Кукурузников», совершавших регулярные рейсы до Таштыпа и Абакана. Аэродром проработал до постройки шоссейной дороги до Таштыпа и открытия регулярный автобусных рейсов.

Мельничный лог. Лог, в котором стояла мельница, обеспечивающая все пекарни Матурского сельсовета. Сгорела в конце 50-х годов XX века.

Бобровский мост. Мост по дороге на Балахташ, по имени погибшего здесь тракториста леспромхоза Бобровского Василия.

Силосный Лог. До настоящего времени сохранились в нем ямы для силоса, во время работы фермы № 3 Абазинского совхоза.

Монастырский лог. С 1911 по 1925 год в логу стоял Храм, школа, и хозяйственные постройки Иверской женской общины Алтайской духовной миссии.

Маралий лог. В 1930-1940 годах, здесь работала звероферма колхоза «Шаг пятилетки».   Разводили маралов, лис, енотов.

Андрагол – Охотник по имени Андран поселился в логу ниже по течению Кулявы и это место стали называть Андрагол (Лог, где поселился Андран). Сейчас это улица Андрагол.

Корешкол - В нескольких километрах ещё ниже в логу поставил избу охотник Койша и сейчас этот лог зовётся Корешкол

Сухой Лог – название улицы, не имеющей своего ручья.

Нижние Сиры

НИЖНИЕ СИРЫ (хак. Индеркі Сир) – село, расположенное в 12 км к юго-западу от райцентра — села Таштып — на реке Таштып. Основано в XIX веке.

БЕРЕГИНЯ – родник, бьющий в 30 метрах от села, похож на две ладошки и посредине два ключика.

ЕМЕЛЬКИН залив – поляна вдоль реки Таштып, на которой ежегодно сирцы празднуют народные праздники, молодежь собирается в этом месте  для отдыха. Происхождение название от фамилии человека, пользующегося данным участком для сенокоса.

КАЛАЧИК – родник, бьющий из-под земли в самой речке Сиры, названа в честь Канзычакова Н. по кличке Калачик, т.к. его дом находится в 20 метрах от родника.

МАЛЫЙ ЮРДЫМ – гора, расположена в северо-восточной стороне от села, представляет собой невысокую горку, с одной стороны густо растущими деревьями.

ТУНҶУХ ТАҒ (переносица, нос) – гора в двух километрах от села Нижние Сиры.

ФАЗЕНДА – родник, бьющий в 50 метрах от села в сторону д. В-Сиры. Раньше возле родника была деревня Средние Сиры. Деревня была большая, после разделилась на две деревни, т.к. территорию систематически подтапливало.

ӰӰРДİМ (Юрдым) – гора в километре от села Нижние Сиры. С одной стороны – скалистая, а с другой – с растущими деревьями. Многие видят в ней могучего богатыря.

ЮРДЕНСКИЙ родник - протекает между Юрдином и Малым Юрденом в сторону реки Таштып. Бьет из-под корней деревьев и образует небольшой ручеек.

Нижний Имек

ИБİГ ПИЛТİР – Нижний Имек, в 1870 году казачья станица Нижнеимекская. После Октябрьской революции казаки были раскулачены. В 1927-1928 гг. организовали колхоз «Бойкот кулаку», позже переименовали в колхоз имени Карла Маркса. В годы войны здесь находился эвакуированный детский дом. В 1950 году – ферма №6 совхоза «Таштыпский». В 1990 году совхоз преобразовался в ОАО «Таштыпское».

КӦРБЕЗЕК ТАҒ (Неприметная) – гора Курбезек (567) по реке Таштып около деревни Нижний Имек.

ХАМНААН ТАҒ (Камлающая гора) – гора Хамланья по реке Таштып около деревни Нижний Имек.

Нижний Курлугаш

ХАДАЙ ТАҒ (Старушечья гора) – гора Кадай, в истоках реки Курлугаш.

ХОРЛАҢАС (Журчащая) – река Курлугаш, левый приток реки Таштып.

Нижний Матур

Нижний Матур (Хыйла аалы – деревня Нижний Матур, где жили Кусургашевы и Кызынгашевы, относящиеся к сеоку хыйлар) – деревня расположена в Таштыпском районе Хакасии в долине реки Матур. Расположено на р. Матур в 48 км к северу от райцентра — села Таштып. Численность населения — 203 чел. Имеются клуб и библиотека.

АЛЗАС (кет) – река, левый приток реки Матур.

АЛ ТАС (алый камень) – гора Алдаш, по реке Матур. Согласно легенде, на этой горе глава хыйского рода Хайтулгах накалил до красна камень и скатил его в руки младшего брата-малоумного богатыря Холчанмиса, отчего тот погиб.

ВОДОМЕРКА – река, приток реки Матур. Место отдыха жителей д. Н-Матур. Река получила свое название от местных жителей. На правом берегу Водомерки находилась метеостанция, измеряющая температуру, направление ветра и уровень осадков, специалисты добирались на лодках с одного берега на другой.

ГОРЯЧИЙ КЛЮЧ – источник. В литературных источниках имеет другие названия: Абаканский Аржан, Аржан –Су. Источник представляет собой родник восходящего типа, абсолютная отметка выхода 985 метров, превышение над долиной реки Бедуй около 35 метров. Это единственный достоверно известный термальный родник на территории Республики Хакасия.

КЕЙ СУҒ (Воздушная река) – река Кейзюк, правый приток реки Матур.

КИЗİГ АХСЫ (Устье Счастья) – река Киза, правый приток реки Матур.

KӦБİР СУҒ (Угольная)река Кобырза, правый приток реки Мрассу. Жители долины р. Кобырза занимались плавкой железа, откуда и произошло название.

КРАСНАЯ РЕЧКА – река, приток реки Матур, водоросли имеют красный оттенок, отсюда и появилось название – Красная речка.

КУЛЯВА – река, приток реки Матур.

МАГАЗА – река, правый берег реки Матур, реки Кобырза.

МОНЧЫХ ХАЙА (Талисманная гора) – гора Мончик, ниже устья реки Матур.

МӰӰЗİ ХОЛ – река Мизюгол, левый приток реки Матур.

ОРДЫБА (Парящий орел) – гора Ордыба, по реке Матур, около Тлачика, почитаемая гора кивинского рода.

СКАЛКА – река, приток р. Матур. Название получила по близстоящей скалистой горе. Место отдыха жителей д. Н-Матур.

СЫЫН ТАҒ (Маралья гора) – гора Сындаг, около устья реки Матур, родовые угодья сеока табан.

ТУБАЛАС – река Тубалас, левый приток реки Мрассу.

ХООРҒЫС ТАСХЫЛ – гора Коргыш по реке Матур. Место обитания родоначальника бельтыров Хала Сулу после возвращения из монгольской неволи. Родовая гора бельтыров

ЧАЗЫ ЧУЛ (степной ручей) – река Чазычул, правый приток реки Кулява.

ЧЕРНИЖНИК – гора, расположена за горой Андрагол. Население заготавливает здесь ягоду.

ЧЫШ СУҒ  (Черневая река) – река Чишсуг, правый приток реки Матур.

ШОРЛАР ААЛЫ (Шорское селение) – с. Матур, где проживали Штыгашевы из рода шорцев. 

ШОРХАЙ ТИГЕЙ – гора, по реке Матур.

ШУБЕ ЧУЛ (Пихтовый ручей) – река Шибычуль, правый приток реки Матур.

ЫЛАРСЫ – река Ларсы, правый приток реки Магаза.

Сигиртуп

АСТАХОВ ЛОГ – местность возле д. Сигиртуп.

КӦРЛİГ ТАЙҒА (Голец со снежными лавинами) – гора Корлиг-тайга, по р. Таштып около а. Сыгыртуп.

СЫБЫН – гора Сыбын, стоящая в истоках одноименной речки около аала Сыгыртуп.

СЫБЫН – река Сыбын приток реки Танжуль.

СЫҒЫРТЫП – река Сыгыртуп правый приток реки Таштып, аал. Сыгыртуп, расположенный в устье одноименной реки.

ТАҒ ЧУЛ (Горный ручей) – река Танжуль правый Приток реки Таштып около а. Сыгыртуп, а. Танжуль по одноименной речке. Зимник Куюгешевых.

Тамалык

ТАҢМАЛЫҒ (Тамговая) – река Тамалык, приток реки Кулява, аал Тамалык по одноименной реке, где жили Токмашовы. Согласно преданиям, названия реки произошло от того, что конокрады угоняли сюда чужих лошадей и клеймили их заново своим тавром.

Тарбаған

МАЛТЫР ХОЛ – лог, по р. Чиланы около а. Тарбаган.

ПАРАНАХ ХОЛ (Лог Паранаха) – гора Паранаххол, по реке Чиланы около а. Тарбаган.

ПИЗЕЕЛİГ ХАЙА (Писаная скала) – гора Пизелиг, по реке Чиланы около а. Тарбаган. Имелись различные рисунки, которые ныне уже не видны.

ОЙ ЧАЛ (Долинная грива) — гора Ойчал, около а. Тарбаган.

САҢАСТЫҒ ХОЛ (Лог с калиной) – лог Саныстыг-хол, по реке Чиланы около а. Тарбаган.

СӦӦКТЕР ХОЛЫ (Могильный лог) — лог Сеоктерхол, около а. Тарбаган. 

ТАРБАҒЫН (Сурок) – 1) река Тарбаган приток реки Чиланы. 2) а. Тарбаган, находившийся на одноименной речке.

ТАРБАҒЫН СЫН (Сурочий хребет) – гора Тарбаган-сын по р. Чиланы.

УЛУҒ ХАМАХ (Большой пригорок) – гора Улуг-хамах, по реке Чиланы около а. Тарбаган. Место жертвоприношений Сагалаковых.

ӰТТİГ ХАЙА (Дырявая скала) – гора Юттыг-хая, по реке Чиланы около а. Тарбаган. Хакасы долины реки Таштып заставляли пролезть сквозь ее отверстие подозреваемых в воровстве. Считалась, что эта гора зажимает грешников.

ЧАЛААС ХАМАХ (Голый пригорок) – гора Чалас-хамах, около а. Тарбаган.

ХЫЙЫҒ ТАҒ (Гора, по косогору которой прокопана дорога) – гора Хыйыг, около а. Тарбаган.

ХЫРАЛЫГ ХОЛ (Пашенный лог) – лог Хыралыг-хол, около а. Тарбаган.

Таштып

Своим названием районный центр обязан реке ТАШТЫП (Чоғархы Тастып). Это горностепная река в южной части Хакасии, левый приток реки Абакан. Протекает в горностепной местности: в Таштыпском и частично в Аскизском районах. Начало реки Таштып в истоке двух рек Большого Таштыпа и Малого Таштыпа. Хакасские варианты названия гидронима — Тастып, Тастÿп. Есть предположение, что название происходит от сочетания слов тас — камень и тÿп — дно, то есть река с каменистым дном. Возможно. Но очевидно то, что в основе наименования реки лежит хакасское слово тас — камень, таш (фонетический вариант в шорском диалекте хакасского языка).

АПЧАҒЫС (Старичок) — гора Монашья, по реке Таштып рядом с с.Таштып. Гора представляет собой подковообразную возвышенность, самая высокая точка которой – в центре подковы. Ребро горы поднимается к вершине постепенно, под небольшим углом. Добраться до гребня можно от западного края с. Таштып.

ГОРА «ЛЮБВИ» – гора, по объездной дороге с. Таштып. С этой горы люди любуются на долину села Таштып.

ИЗВЕСТКА – гора на северо-западе с. Таштып, по административной границе с муниципальным образованием Имекский сельсовет.

КÖРБЕЗЕК ТАҒ (неприметная) –  гора, северная граница Таштыпского района.

КЫЗЫЛ-БАШ – река, правый приток р. Таштып.

СААМ (ШААМ) (Боевая стрела) – ручей Шама, правый приток реки Таштып.

САРААТ KÖHEЗİ (Омут солового коня) – омуг Сарат-конези — одно из глубоких мест в реке Таштып под г. Кюзюрем. Согласно легендам, здесь погиб соловый конь монгольского богатыря.

СÖÖГЕС (могилка) – река Сигеш, правый приток реки Кызыл-баш.

ТАЛБЫРТ – гора Большой, Малый Талбырт или Монашья по реке Таштып над с. Таштып. Родовая гора сеока сайын. Культовое место.

ТАРБЫЛ – гора Монашья по р. Таштып.

ТАСТЫП – река Таштып, левый приток реки Абакан с. Таштып, стоящее на одноименной реке. Тастып аймагы — Таштыпский район.

ТАР ЧУЛ (Тесный ручей) – река Тарчул, левый приток реки Таштып.

ТАРЛАШКИН лог – лог, назван по имени раскулаченного крестьянина во время коллективизации.

ТОЛСТАЯ – сопка на северо-западе с. Таштып, по административной границе с муниципальным образованием Имекский сельсовет.

ТРИПАКОВ лог – лог, назван по имени раскулаченного крестьянина.

ТУВИНСКИЙ ЛОГ – находится в урочище Шама. Старая дорога в сторону Тувы, через р. Сюгеш.

ЭЭЛİГ КӦЛ (Озеро духов) – Элик-коль по р. Таштып под горой Б. Куюк. На камнях этих озер имелись различные писаницы, которые, якобы, рисовались горными духами. Если, например, изображались животные, то, значит, скот перезимует без потерь.

ХОЛОДНЫЙ КЛЮЧ – родник, расположен вдали от с. Таштып, берет начало с близлежайшей горы. Уникальное место природы Шамско-гидрологического участка. Вливается в реку Шама.

ХЫЙЫҒ ТАҒ – гора, по косогору, которой прокопана дорога (по дороге на Н-Курлугаш).

ХЫЗЫЛ СУҒ (Красная река) – река Кызылбаш, правый приток реки Таштып около с. Таштып. Река выстлана красными камнями, откуда и получила свое название.

ШАРАБУРОВКА – участок за территорией с. Таштып, Абазинская улица. В народе – Шарабуровка. Изначально строилась как центральная усадьба фермы Абазинского молсовхоза. Названа по фамилии главного бригадира Шарабурова. В настоящее время на этом участке построено несколько новых улиц.

Тлачек

ОРДЫБА (Парящий перевал) – гора Ордыба, по реке Матур около а. Тлачик. Почитаемая гора кивинского рода.

ТЫЛААДАХ СУҒ (Кочковатая река) – река Тлачик, приток реки Кулява, аал Тлачик, бывший на одноименной речке.

ӰС ИМЧЕК ТАҒ (Гора в виде трех девичьих грудей) – гора Уш-имджек, около а. Тлачик.

Харачул

ХАРА ЧУЛ (Черный ручей) – река Хараджуль, левый приток реки. Абакан, ст. Хараджуль

ЧАЛААС ХАМАХ (Голый пригорок) – гора Чалас-хамах, по реке Абакан около ст. Хараджуль.

ЧИЛДİГ ХЫР (Холм с гривой) – гора Чилдыг-хыр, около ст. Хараджуль.

ЫЗЫХ ТАС (Священный камень) – гора Ызых-тас, по реке Абакан около ст. Хараджуль. Согласно мифам, это окаменевший богатырь, проложивший путь для р. Абакан. Почитаемая гора.

Харой

ХАРА ОЙ (Черный дол)1. местность Харой, между рекой Имек и рекой Тея. 2. а. Харой, возникший в современное время в одноименной местности. Согласно народной легенде Харой назван по именам двух братьев-пастухов – Хар и Ой, которые здесь пасли табуны лошадей. Для наименования данного населенного пункта послужила и характеристика местного ландшафта (форма рельефа, характер почвы): деревня Харой (хак. Хара ой «черный дол») располагается в местности, где поля летом и осенью окрашиваются в черный цвет.

ХАРА ОЙ ТАҒ (Гора черного дола) – гора Большой, Малый Харой, около д. Харой.

ХАРА ОЙ ХАРА СУҒ (Родник черного дола) — ключ Харой Карасук, текущий в одноименной местности.

ЫЛАЧЫН УЙАЗЫ (Соколиное гнездо)гора Лачин-уя (835), недалеко от д. Харой.

Чиланы

ЧИЛАНЫ (хак. – Чыланнығ, змеиный) – село, расположенное в 11 км. к северо-востоку от райцентра – с. Таштып. Село находится на берегу одноименной реки, впадающей в реку Таштып.

АЗЫР ТАС (букв. «раздвоенный камень») – гора получила свое название от примечательного огромного камня с раздвоенным концом, лежащего на вершине горы.

АРБЫЙТ СЫНЫ (Арбатский хребет) – гора Арбатсын по р. Чиланы около а. Тарбаган.

АТ ТЕЕРİЗİ ТАҒ (гора конской шкуры). Гора находится в двух километрах от Чилан. Ат теерiзi тағ – культовое место, где совершали горное жертвоприношение. Свое название гора получила от обряда, когда шкуры жертвенных лошадей оставляли на деревьях.

ДЯГИЛ РОС («дягилевая роща») – роща, куда во время войны люди ходили за дягилем (лекарственное растение).

ИРЕН ОДАА (букв. «жилище Ирена») – по имени Султрекова Ирена, который построил там жилище.

КӰН КÖРҶЕҢ ТИГЕЙ (Вершина, смотрящая на солнце) – гора Кюн-Корджен, по реке Таштып около с. Чиланы.

МӰӰС ТАҒ («рогатая гора») – гора имеет внешнее сходство с рогами.

НЫМЫРТТЫҒ ХОЛ (букв. «черемуховый лог») – лог по реке Чиланы.

ОРТ САПЧАҢ ХОЛ (Лог покоса осенней травы) – лог Орт-сапчанхол, по р. Чиланы.

ӦБETİ – гора Обеты, по реке Чиланы.

ӦРБЕКЕЙ (букв. «бабочка») – участок назван по прозвищу владельца данной территории.

ПАЙ ХАЗЫҢ (букв. «богатая береза») – место названо в честь одиноко растущей роскошной березы.

ПИЛ («перевал») – Гора, расположена в 2 км к югу от села Чиланы. По историческим данным, в Тагарский период (VII-I вв до н.э.) там находился рудник.

ПИС CӦӦK (Пять могил) – гора Пис-сеок, по реке Чиланы.

ПОЧАЙ ЧАЛБАҒЫ (Плоскость Почая) — гора Бочай-чалбах, по реке Чиланы около а. Тарбаган.

ПУН – произошло от русского слова бон – плавучее ограждение или заграждение на реках, озерах. Глубокое, тихое место для купания на р. Таштып, где раньше стояли боны.

САРЫҒ ХОЛ (букв. «желтый лог») – лог, в котором произрастают березы, много желтых груздей. Осенью во время листопада лог окрашивает­ся в желтый цвет.

СОЛДАТЫҢ ПОКОЗЫ (букв. «покос Солдата») названо по имени (прозвищу) владельца данного участка.

ТАЛ ЧУЛ (Тальниковый ручей) – река Танжуль, приток р. Чиланы около а. Тарбаган.

ТАРБАГАН (по-хакасски тарбаған «сурок») – приток речки Чиланы, обилие сурков послужило основой для наименования его. На ней раньше стоял одноименный аал, ныне нежилой.

ТАРБАҒАН СЫНЫ (букв. «перевал Тарбагана», Сурочий хребет)у аала Тарбаған расположилась гора, название которой обусловлено близким местоположением к населенному пункту Тарбаған.

ТИМİР ТАС («железный камень») – гора, где добывают железо.

ТОЗАРҒЫ – река, Большой, Малый Тозарга, приток р. Чиланы.

ТУРАННАР ААЛЫ – аал Тороков, по р.Чиланы. Аал, названы по сеоку туран.

УЗЫ ПАС (Начальная) – гора Узы-Бас, по реке Чиланы.

УЛУҒ ТАҒ (Великая гора) – гора Улугтаг, по реке Чиланы.

ХАРА-СУҒ (букв. «родник») – бессточное озеро родникового происхождения с очень холод­ной водой и черной грязью. Водилось много щуки и окуня. В настоящее время иссохло.

ХАРАҒАЙ ТАҒ (по-хакасски Харағайлығ тағ «сосновая гора») – самая высокая гора (902,8 м) около устья реки Чиланы. Местные жители из-за высоты называют ее по-русски Маяком. Недалеко от нее расположена гора Харағайлығ чал – «сосновая грива». Местные жители называют ее Хара хайа (черная скала), по словам которых, сосны там не ра­стут, а название гора получила из-за того, что состоит из темных скалистых камней. Однако расположение рядом двух гор с элементом харағайлығ (с соснами) может свидетельствовать о былом наличии сосен в этих горах.

ХАРАҒАЙЛЫҒ ЧАЛ (Сосновая грива) – гора Харагайлыг-чал, по реке Таштып около а. Чиланы.

ХАСТЫРЫХ ПӰК (букв. «лыковый луг»). Расположен у слияния р. Чиланы и р. Таштып. По сведениям информаторов, в этом месте зайцы грызли кору деревьев, а люди снимали лыко с тальника для хозяйственных нужд.

ХОРЫМ ХОЛ – лог получил название из-за постоянного скопления курумов (хорым) – камен­ного материала, состоящего из валунов, щебня, мелких осколков скал. Больших курумов там нет, но есть россыпи маленьких сыпучих камней. Местные жители считают это далеким, таежным местом, где водятся медведи.

ХЫЗЫЛ ЧАРНА (букв. «красная промоина (обрыв, берег, бок)». В этом месте р. Таштып подмывает берег. Культовое место. Характерным признаком является наличие крас­ной глины.

ЧАМДЫХ ХУС (половина горной рощи) – урочища Чилан. Народная версия происхождения названия о том, что Чамдых Хус – это половина птицы, потому что гора похожа на птицу без одного крыла, скорее всего, возникла по причине утраты в обиход­ной речи хакасов семантики «горная роща» в слове хус. В хакасском языке слова хус «птица» и хус: 1. «место, часть горы, не освещенная солнцем; северная сторона горы»; 2.«чаща, зарос­ли»  являются омонимами. Ороним Чамдых Хус можно толковать как «небольшая, половинчатая горная роща».

ЧИЛЕЙЛЕР ААЛЫ – аал Тохтобин, по реке Чиланы.

ЧЫЛАННЫҒ (Змеиный) – река Чиланы, правый приток реки Таштып.

Шепчул

Кержацкий ШЕПЧУЛ – поселение староверов кержаков беспоповцев.

Верхний ШЕПЧУЛ – (кержатский) – деревня, где жили старообрядцы.

ОПСАҢНАР ААЛЫ – аал Отпсанов по реке Шепчуль. Назван по имени Откана Кызынгашева.

САРҒААСТЫҒ (Имеющий сеяльницу) река Сарагаш, приток реки Курлик.

СИП ЧУЛ (Саранковый ручей) – река Шепчуль, левый приток реки Б. Сея; а. Шепчуль, находящийся на одноименной речке.

ТОҒЫС İ3İK (Девять дверей) – гора Тогыс-изик, по реке Шепчуль. На горе имелась загородь для ловли диких коз, в девяти проходах которой были установлены самострелы.

УРУН ЧУЛ – река Урунжуль, левый приток реки Сея.

ХАЗАН сыбачаң хол (Самогонный лог) – лог Хазан-сыбаджан-хол, по реке Шепчуль.

ХАҢААЛЫҒ ХОЛ (Тележный лог) – лог Хангалыг, по реке Шепчул.

ХАРА ХУШ (Орлиная) – гора Карешкол, находится между реками Матур и Шепчул.

ГОРБАТЫЙ МОСТ – находится на реке Шепчуль, в направлении с. Матур.

ШЫБЫН ТАҒ – гора Шыбынтаг, в истоках реки Шепчуль.

ШЕПЧУЛ – деревня, образована в 1896 году и получила своё название по реке Шепчул, которая здесь протекает. По-хакасски деревня называется Сип чул, на шорском диалекте звучит как Шепчул. В.Я. Бутонаев, доктор исторических наук, заведующий Лабораторией этнографией НИС ХГУ им. Н.Ф. Катанова, в своей книге «Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края» переводит название деревни как Саранковый ручей. Это свое название он оправдывает тем, что раньше, до того как здесь стали пасти совхозные стада коров, вокруг деревни было много саранок. В годы Великой Отечественной войны корни саранок спасли от голодной жизни много людей. Деревня стоит на речке Большая Сея, впадающей в реку Таштып. В.Я. Бутонаев считает, что это топоним означает «Селевая». Такое название оправданно, так как вплоть до конца 60-х годов прошлого века снегу выпадало много, поэтому в низинах существовала опасность схода лавин.

ЧАЙЗЫМ ТАҒ (Княжеская гора) – гора Чайзим, по реке Шепчуль.

СЫРЛЫҒ ӦЗЕНHİГ (Имеющий выкрашенный лог) – гора Сырлыг-озенек, по реке Б. Сея около д. Шепчуль. Хакасы уверены, что блестящий лог этой горы украшает горный дух.

Источники:

  1. Бутанаев, В. Я. Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края / Бутанаев В.Я. ; Лаборатория этнографии Научно исследовательского сектора Хакасского государственного университета им. Катанова. - Абакан : [б. и.], 1995. - 267 с. : портр., карт.
  2. Захаров, М. П. Страницы истории земли Таштыпской : 300-летию добровольного вхождения Хакасии в состав Российского государства посвящается... (1707 -2007 гг.) / М. П. Захаров. - Абакан : [б. и.], 2006. - 69, [2] с. : ил., портр. ; 20 см.
  3. И впредь именовать... Топонимический деревни Большие Арбаты Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Большеарбатская библиотека, филиал №4; составитель М.И. Путилова. – Большие Арбаты, 2022. —12 c. — Текст : непосредственный. 
  4. Память человеческая – начинается там, где человек родился. Топонимический окрестностей поселка Малые Арбаты Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Малоарбатская библиотека, филиал №20; составитель Н.Н.Тюкпиекова. – Малые Арбаты, 2022. —20 c. — Текст : непосредственный.
  5. Субракова, Е. В. Из топонимики Таштыпского района Республики Хакасия (о мотивации некоторых названий) / Е. В. Субракова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2011. — № 12 (35). — Т. 1. — С. 258-259. — URL: https://moluch.ru/archive/35/4048/ (дата обращения: 06.06.2022).
  6. Топонимический словарь села Анчул Таштыпского района Республики Хакасия  / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Анчулская сельская библиотека, филиал № 11  составитель И.П. Бутонаева. – Анчул, 2022. — 16 c. — Текст : непосредственный.
  7. Топонимический словарь деревни Верхний Имек Таштыпского района Республики Хакасия / «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Верхнеимекская сельская библиотека, филиал № 15; составитель О.Я. Верпетова. - В-Имек, 2022.-с. - Текст: непосредственный
  8. Топонимический словарь села Имек Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Имекская сельская библиотека, филиал №14; составитель И.В. Тоданова. – Имек, 2022. — 28 c. — Текст : непосредственный.
  9. Топонимический словарь деревни Малая Сея Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Малосейская сельская библиотека, филиал № 8; составитель А.П. Пидюрова. – М-Сея, 2022. — 12 c. — Текст : непосредственный.
  10. Топонимический словарь села Матур Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Матурская сельская библиотека, филиал № 23; составитель Е.А. Иванова. – Матур, 2022. — 12 c. — Текст : непосредственный.
  11. Топонимический словарь д. Нижний Матур / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Нижнематурская сельская библиотека, филиал № 24; составитель С. А. Кузургашева. – Нижний Матур, 2022. —14 c. — Текст : непосредственный.
  12. Что в имени тебе моем?. — Текст : электронный // Национальный акцент : [сайт]. — URL: https://concours.nazaccent.ru/2018/text/2839/ (дата обращения: 06.06.2022).
  13. Язык земли родной. Топонимический словарь деревень В-Сея, Иничул, Шепчул Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Верхнесейская сельская библиотека, филиал № 7; составитель И.Г. Бытотова. – В-Сея, 2022. — 12 c. — Текст : непосредственный.
  14. Язык земли родной. Топонимический словарь д. Верхних Сир Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Верхнесирская сельская библиотека, филиал № 17; составитель Э.В. Кичеева. – В-Сиры, 2022. — 16 c. — Текст : непосредственный.
  15. Язык родной земли. Топонимический словарь села Большая Сея Таштыпского района Республики Хакасия / Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» Большесейская сельская библиотека, филиал № 9; составитель Е. Н. Боргоякова. – Большая Сея, 2022. — 12 c. — Текст: непосредственный.

 

 

 

Согласие на обработку персональных данных

Мы используем cookie.

Когда вы посещаете данный сайт, МБУК «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве и обеспечивают более эффективную работу сайта.

МБУК «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система» для сбора статистики использует подсистему «Цифровая культура». На основе этих данных мы делаем наш сайт лучше и эффективнее для пользователей. Продолжая пользоваться этим сайтом, Вы соглашаетесь на использование cookie и обработку данных в соответствии с Положением о защите персональных данных. Если вы не хотите использовать cookie, вы можете отключить их в настройках безопасности вашего браузера. Отключение cookie следует выполнить для каждого браузера и устройства, с помощью которого осуществляется вход на сайт. Обратите внимание, что в случае, если использование сайтом cookie-файлов отключено, некоторые возможности и услуги сайта могут быть недоступны.

Согласие на обработку персональных данных посетителей сайта.

Настоящим, свободно, своей волей и в своем интересе выражаю свое согласие tashtyp-lib.ru (далее – Оператор) на автоматизированную обработку моих персональных данных в соответствии со следующим перечнем персональных данных:

Для целей сбора статистики о посетителях сайта. Оператор вправе осуществлять обработку моих персональных данных следующими способами: сбор, систематизация, накопление, хранение, обновление, изменение, использование. Оператор может обрабатывать файлы cookie самостоятельно или с привлечением иных сервисов.

Настоящее согласие вступает в силу с момента моего перехода на сайт Оператора и действует до момента его отзыва.

Согласие на обработку персональных данных может быть отозвано мною путем письменного уведомления по юридическому адресу Оператора об этом не менее чем за один месяц до даты фактического прекращения обработки моих персональных данных Оператором.

Юридический адрес Оператора: 655740 Республика Хакасия, Таштыпский район, село Таштып, ул.Ленина,37 - Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Таштыпская межпоселенческая библиотечная система»